Dhammavihari Buddhist Studies
  2019-02-19 05:00:01
Anekajati Pali Chants

Sukhi hontu, Dengan penuh kebahagiaan DBS mempersembahkan rekaman Anekajāti Pāḷi Chants dan lain-lain yang diambil dari Morning Chants di acara Pabbajjā Sementara DBS 2018. Semoga bermanfaat buat perkembangan spiritual Anda semua. Di bawah ini adalah terjemahan dari Anekajāti Pāḷi tersebut. Mengingat keterbatasan tempat maka terjemahan untuk Paṭiccasamuppāda anuloma dan paṭiloma dan lain-lain tidak disertakan di sini. ANEKAJĀTI PĀḶI (Hormat dan sujud untuk Beliau, Guru Agung, Yang Maha Suci Yang telah mencapai Penerangan Sempurna) [3 kali] (Melalui banyak kelahiran, saya, yang berlarian di dalam saṃsāra, mencari pembuat rumah tapi tidak menemukannya. Kelahiran yang berulang-ulang adalah penderitaan. Wahai pembuat rumah! Kamu telah terlihat! Kamu sudah tidak akan membuat rumah lagi! Semua kasau-mu telah patah! Bubungan atap-mu telah hancur! Batinku telah mencapai yang tidak berkondisi, kehancuran nafsu-keinginan telah dicapai!) Keterangan: Rumah = Tubuh. Pembuat rumah = nafsu-keinginan. Semua kasau telah patah = semua kilesa telah hancur. Bubungan atap telah hancur = Kebodohan telah hancur. Mencapai yang tidak berkondisi = merealisasi Nibbāna. Kehancuran nafsu-keinginan telah dicapai = mencapai Arahatta Buah. Selamat menikmati! SEKRETARIAT DHAMMAVIHARI BUDDHIST STUDIES (DBS) Email: yayasandhammavihari@gmail.com Telpon: 0857 82 800 200, 0812 86 30 3000 dan 021 22556430 Website: dhammavihari.or.id Facebook: Dhammavihari Buddhist Studies.